Phantom

Tomasz Różycki
Translated from the Polish by Mira Rosenthal

It's good that you're not here. You'd be surprisedhow things have gone. How we have coped despitethe difficult conditions—after all, the riverfreezes in winter, in summer runs dry. We're tryingeach of the variations on ourselves,tasting each plant that sprouts up in the yard—we should be dead already. But this jealousyis a thorn in the side—despite the fact that you'renot here, we've made a lot of progress in the artof fashioning your phantom, and we're good at it,through power failures and the animalswho come to howl at the planet. In a certain wayit's good that you're not here. Your singularitywould grow immense—since each of us still carriesa hole for you inside our hearts, so we just multiplyand gaze at the sky, at the void above the high-rise.

Feature Date

Series

Selected By

Share This Poem

Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Print This Poem

Share on print

Tomasz Różycki’s most recent collection, Letter by Letter (in which this poem appears), was a finalist for the prestigious Wisława Szymborska Prize. His work has been translated into numerous languages and anthologized widely. Over the last decade, he has garnered almost every prize Poland has to offer, as well as widespread critical acclaim internationally. Mira Rosenthal’s translation of his volume Colonies won the Northern California Book Award and was a finalist for numerous other prizes, including the International Griffin Poetry Prize and the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. In 2018 he was a DAAD Artist-in-Residence in Berlin. He teaches at Opole University.

Mira Rosenthal, a past fellow of the National Endowment for the Arts and Stanford University’s Stegner Fellowship, publishes poetry and translations regularly in such journals as Ploughshares, The Threepenny Review, Poetry, The Harvard Review, The New England Review, A Public Space, and The Oxford American. Her first book of poems, The Local World, received the Wick Poetry Prize. Her honors include a PEN/Heim Translation Fund Award, a Fulbright Fellowship, and a grant from the American Council of Learned Societies. She teaches in Cal Poly’s creative writing program.

March 2019

New York, New York

Editors-in-Chief
Hillary Brenhouse
Rachel Riederer

Guernica is a non-profit magazine dedicated to global art and politics, published online since 2004. With contributors from every continent and at every stage of their careers, we are a home for singular voices, incisive ideas, and critical questions. We publish memoir, reporting, interviews, commentary, poetry, fiction, and multimedia journalism exploring identity, conflict, culture, justice, science, and beyond.

Poetry Daily Depends on You

With your support, we make reading the best contemporary poetry a treasured daily experience. Consider a contribution today.